Онлайн-встреча с переводчиком Н.В.Поддубной — различия между версиями
Helen (обсуждение | вклад) |
Helen (обсуждение | вклад) |
||
Строка 14: | Строка 14: | ||
| style="width: 50%; background-color: #f5f5f5; border: 1px solid #9400D3; vertical-align: bottom; -moz-border-radius-topleft: 8px; -moz-border-radius-bottomleft: 8px; -moz-border-radius-topright: 8px; -moz-border-radius-bottomright: 8px;" rowspan="2" | | | style="width: 50%; background-color: #f5f5f5; border: 1px solid #9400D3; vertical-align: bottom; -moz-border-radius-topleft: 8px; -moz-border-radius-bottomleft: 8px; -moz-border-radius-topright: 8px; -moz-border-radius-bottomright: 8px;" rowspan="2" | | ||
[[Изображение: Безымянный_.png|300 px|left]] | [[Изображение: Безымянный_.png|300 px|left]] | ||
− | <p style="text-align:left;font-size: | + | <p style="text-align:left;font-size:100%;color:#000000;">Коммуникация крайне важна в современном мире: общение с людьми разных национальностей и культур позволяет открыть новые горизонты. Переводчик – это тот, кто может, не искажая факты, передать мысли человека, говорящего на другом языке. Переводчики делятся на устных и письменных. Без устного перевода не обойтись на деловых встречах и переговорах с иностранцами, а письменные переводчики занимаются всем остальным: переводят книги, фильмы и мультфильмы, документы и тексты договоров. Переводчиков готовят в институте, где они изучают, как правило, два иностранных языка (один основной, а второй дополнительный) и в обязательном порядке знакомятся с особенностями культуры и истории тех стран, в которых эти языки используются.</p> |
+ | |||
+ | <p style="text-align:left;font-size:100%;color:#000000;">Хороший переводчик должен обладать следующими качествами: | ||
+ | *превосходное знание иностранного и родного языка; | ||
+ | *знание делового этикета; | ||
+ | *наличие хорошей дикции; | ||
+ | *хорошо развитая память; | ||
+ | *наличие хорошего слуха; | ||
+ | *коммуникабельность; | ||
+ | *усидчивость; | ||
+ | *аккуратность; | ||
+ | *доброжелательность; | ||
+ | *вежливость; | ||
+ | *тактичность.</p> | ||
+ | |||
+ | Источники: | ||
+ | * http://www.kinderok.ru. | ||
|} | |} | ||
− | {| cellpadding="15" cellspacing="5" style="width: 100%; background-color: inherit; margin-left: auto; margin-right: auto" | + | {| cellpadding="15" cellspacing="5" style="width: 100%;Как вы знаете, в разных странах люди говорят на разных языках. Сегодня я хочу вам рассказать о профессии переводчик. Переводчик – это тот, кто может, не искажая факты, передать мысли человека, говорящего на другом языке. Переводчик – одна из древнейших профессий: люди селились в разных уголках планеты и практически не общались друг с другом из-за того, что их отделяли друг от друга горы, реки и другие природные препятствия. Но со временем люди научились преодолевать эти препятствия, тогда-то и возникла необходимость в тех, кто знает не только один родной язык. Таким образом предназначение переводчика – помогать общаться людям, которые не могут понять друг друга самостоятельно. http://www.kinderok.ru background-color: inherit; margin-left: auto; margin-right: auto" |
| style="width: 50%; background-color: #f5f5f5; border: 1px solid #9400D3; vertical-align: bottom; -moz-border-radius-topleft: 8px; -moz-border-radius-bottomleft: 8px; -moz-border-radius-topright: 8px; -moz-border-radius-bottomright: 8px;" rowspan="2" | | | style="width: 50%; background-color: #f5f5f5; border: 1px solid #9400D3; vertical-align: bottom; -moz-border-radius-topleft: 8px; -moz-border-radius-bottomleft: 8px; -moz-border-radius-topright: 8px; -moz-border-radius-bottomright: 8px;" rowspan="2" | | ||
Версия 13:08, 24 апреля 2020
|